Members

Blog Posts

Optimizing Website Speed for Peak Performance

Posted by Rick Taylor on May 10, 2024 at 3:38pm 0 Comments

In the digital landscape of today, where attention spans are shorter than ever, website speed plays a pivotal role in user experience and SEO rankings. Users expect websites to load quickly, and search engines like Google prioritize fast-loading sites in their search results. In fact, Google has explicitly stated that page speed is a ranking factor, underlining its significance in the online ecosystem.

Understanding the Importance of…

Continue

Translation services is a wide term. Among professional translation services, you can find SEO web translation, document translation such as technical translation and scientific translation, legal translation and sworn translation services, academic translation and marketing translation, among many other specialized translations.

The most important professional agencies provide translations in all world languages and in any combination between them.
Professional translation services must be carried out by native specialist translators with excellent training in the subject matter. Although some people may be bilingual, a great translator must have translating experience and education apart than only speaking two languages.

Some of the most common specialized translations nowadays are web content translation, audiovisual translation, legal translation, translation of tourism and for hotels and trips, translation for businesses and companies, translation for art, literary translation, translation of musical texts, gastronomic translation - food and culture, review and academic translation, review and translation of doctoral theses, translation for the health sector, translation of car texts, translation for media, marketing translation, adaptation and translation of style manuals, translation of video games and software, translation for real estate and architecture, editing and technical translation.

A professional agency, as a global translation company, must love discovering and researching new topics with their clients and working as a team with our professional translators.

The normal translation services start with the interested person or company receiving a budget without commitment, from the agency´s price list and according to the number of words, the subject to be discussed and the languages, both the original and the arrival.

Then, once the budget is accepted, the project managers select the best professional to start the assignment, according to the languages, the urgency and the theme or the specialty of the text.

Subsequently, during the preparation of the order, the project manager, the translator and the client are always in contact so that the translation meets the requirements of the desired objective.

And as deemed appropriate, by the team of professionals involved in the translation, the resulting text is reviewed by another professional, be it another translator or a specialist in the field.

Finally, project managers review the work before delivering it to the client. Of course, during the week following delivery, the customer may require the review of certain points or issues that he deems necessary to change or value for that purpose.

And agencies also offer a summary service, which shortens the number of words in the original, adapting to the objective or space available for publication. In this way, only the most important or necessary content is selected, always with excellent final writing, adapted to the target audience and the target language.

What to look for in a translation agency?

A specialized translation agency must have real professional translators, so they can handle those documents that need a meticulous and concrete translation. A professional agency the linguistics are specialists in making specialized translations of any type of text or document either officially or simply to perform a simple translation. This kind of agencies can work with any sector.

In the case that its client´s document or sector does not appear on its site, it doesn´t mean that a professional agency will not be able to take the project, as they usually work with other professionals or other agencies as they work in translations services worldwide nets.

Specialized translation as a definition is the translation of a text of a specific subject that has its own unique terminology, which is not usually used in the conventional language of the language, but among specialists in that sector.

How to choose a good professional translation service?
When you need a specialized translation of marketing, or of any other sector such as the technician or the scientist, it is very important that you know carefully who will take care of that document.

To do this, you can pay attention to different factors that will indicate if you are in front of the specialized translation agency that is suitable for your project.

The first thing you should ask the agency where you go is if the translator in charge of your project is a native translator who speaks perfectly the two languages with which he or she will work.

In addition, this specialized translator must be professional. That is, he or she must have completed the Translation and Interpreting degree to confirm that he or she has the necessary tools and training to carry out a specialized quality translation.

The translator who takes care of your text must be specialized in the sector to which the document refers and, in addition, the agency must ensure that at least one revision of the translation will be carried out before proceeding to the delivery.

Last but not least, you can ask the agency to see some of their previous projects. This will give a valuable insight.

Views: 17

Comment by Bassy Mess on September 21, 2020 at 11:30am

Yes, professional translation services are now in demand more than ever. I recently read on this portal https://theroomrooms.com/ about career prospects for translators and realized that this is really a very promising field of activity. In addition to working for an international company, you can work as a remote translator or sound films in a foreign language. This is cool in my opinion.

Comment

You need to be a member of On Feet Nation to add comments!

Join On Feet Nation

© 2024   Created by PH the vintage.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service